No man is an island, 沒有人是孤島
Entire of itself. 全然只是自己
Each is a piece of the continent, 僅是大陸的碎片
A part of the main…….全部的小部分
----By John Donne
16世紀英國詩人John Donne在他居住的大不列顛島上,寫下了普世的詩句,也是給21世紀人類或更未來的備忘錄。回顧疫情這兩年間,無論個人或是我們的島嶼,都在試圖突破禁錮與孤獨。無論是向過去、向未來、向外、向內、向上還是向下連結,許多人都在企圖找到一個可以連結的對象,以證明自己的存在。
在學術的道路上研究者不可能也不希望是孤島,在各種連結中找到為我們引路的人、事、物,可能是古典但具有跨越時空的普世價值,也可能是當代具有連結未來世代的力量。透過直線、虛線、點線、弧線、折線…與萬事萬物產生連結,於是,我們不再是孤島,我們也窺見島嶼以外的世界……